Jeremias 17: 1
“O PECADO de Judá está escrito com um
ponteiro de ferro, com ponta de diamante, gravado na tábua do seu
coração e nas pontas dos vossos altares;”
“Um ponteiro de ferro”. Um
estilete (NVI), BJ) ou uma ferramenta para esculpir ( Jó 19:4).
Diamante. Do Hebraico shamir,
“esmeril”, “diamante” ou “pederneira”. Não era o diamante como o conhecemos,
mas uma pedra afiada colocada no ferro para gravura em metal.
A palavra é
traduzida como “diamante” (Ezequiel 3:9; Zacarias 7:12). Ela é empregada neste
versículo para mostrar que “o pecado de Judá” estava profunda e indelevelmente
gravado “nas tábuas do coração” (ver 2Co 3:3).
Nas pontas. Muito
provavelmente, as pontas dos altares do cultos idólatra (para uma descrição das
pontas no antigo altar, ver Êxodo 27:2; 29:12).
Jó 19:4
“Embora haja eu, na verdade, errado,
comigo ficará o meu erro.”
Haja eu, na verdade, errado. Não necessariamente uma admissão de culpa moral,
mas um reconhecimento de suas limitações humanas.
Comigo ficará. Provavelmente o significado da frase seja: “Isso
não prejudica ninguém exceto a mim mesmo.”
Arsenio
Bibliografia v4 p. 456
Comentário bíblico Adventista v.4 p. 456
Comentário bíblico Adventista v.3 . 615
Nenhum comentário:
Postar um comentário